(Traduit par Google) Sylvie donnet ce matin à l'hôpital pour une radio médicale JE RENCONTRE LES HOMMES LES PLUS JEUNES ET UN QUI EST MALADE ET NOUS PARLONS AVEC EUX DANS LA CHAMBRE ET J'ESPÈRE QU'IL VA MIEUX POUR VOTRE SANTE JE RENCONTRE LES DEUX HOMMES PLUS JEUNES À LORMONT ET C'EST UN SUPER MOMENT POUR PARLER EN ANGLAIS AVEC EUX BONNE SOIRÉE À VOUS ET DIEU VOUS SAUVE JE N'AI PAS LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE POUR CONCTER AVEC EUX MERCI BEAUCOUP POUR VOTRE ET POUR EUX ET PRENEZ SOIN DE VOUS SYLVIE DONNET
(Avis d'origine)
Sylvie donnet this morning in the hospital for a médical radio I MEET THE YONGER MEN AND ONE WHO IS SICK AND OUR ARE TALK WITH THEIM IN THE ROOM AND I HOPE THAT HE IS GO BETTER FOR YOUR HEALTHY I MEET THE TWO YOUNGER MEN TO LORMONT AND IT IS GREAT MOMENT FOR TALK IN ENGLISH WITH THEIM HAVE A NICE EVENING TO YOU AND GOD SAVE YOU I DONT HAVE THE NUMBER PHONE FOR TO CONCTATED WITH THEIM THANK YOU SO MUCH FOR YOUR AND FOR THEM AND TAKE CARE OF YOU SYLVIE DONNET
(Traduit par Google) La ville elle-même n'a rien, j'ai parcouru toute la ville pour le petit-déjeuner et rien, mais ses monuments la rendent géniale, il devrait y avoir un peu plus d'activité autour d'elle et lui donner plus de valeur.
(Avis d'origine)
A vila em sim não tem nada, procurei a vila toda pra tomar pequeno almoço e nada, mas os seus monumentos lhe faz grande deveria ter um pouco mais de atividade ao seu redor e a lhe dar mais valor.